Thursday, January 07, 2010

Aproximação do Balacobaco (série MÚSICAS TEATRALIZADAS)


Do Samba do Approach, de Zeca Baleiro (cantado com Zeca Pagodinho) – é aí que ZB fala de sangue-bom, borogodó, ziriguidum, balacobaco que no dicionário Houaiss digital aparece como “qualidade ou beleza excepcionais, festa, farra”.

AS TRADUÇÕES (do inglês, tiradas do Michaelis digital)
• brunch, refeição que se toma tarde, mistura de café com almoço;
• approach, aproximação;
• lunch, lanche (deve ser RUSH, pressa, movimento rápido, hora da afobação na saída do trabalho);
• ferryboat, balsa, barco de passagem;
• savoir-faire (francês), saber-fazer;
• light, luz;
• hi-tec, high-technology, alta-tecnologia;
• insight, discernimento, critério, iluminação;
• Jethro Tull é uma banda de rock;
• slash, golpe cortante, ferida;
• cool, fresca;
• trash, refugo, lixo;
• link, conexão, laço;
• my love, meu amor;
• drink, bebida;
• engov, o comprimido que virou sinônimo brasileiro de ressaca;
• green card, cartão verde, o passaporte para permanência dos EUA;
• Miami Beach, praia Miami, da cidade da Flórida, EUA;
• pop star, estrela popular;
• noveau riche (francês), novo-rico;
• sex-appeal, apelo sexual;
• background, experiência, prática;
• Damon Hill - filho de Graham Hill, bicampeão na década dos 1960 - entrou na Fórmula Um em 1992;
• Fittipaldi, bicampeão brasileiro de F 1;
• happy end, final feliz;
• dream team, time dos sonhos, perfeição;
• macho man, homem macho, mistura de espanhol e inglês;
• drag queen, travesti muito afetado; drag é roupa de um sexo usada por outro.

-> O palco (“acima do chão e abaixo do Céu”, solo e teto desenhados como tais, como diz ZP) deve estar coalhado de objetos representando as coisas com os nomes nas línguas postos neles, o ator-cantor passeando entre eles e apontando sucessivamente, zombando, com o peito inflado, debochado. Um folheto com as traduções deve ser oferecido, mesmo para os que conhecem a fundo a língua.

Vitória, quarta-feira, 14 de janeiro de 2004.
José Augusto Gava.

---
Samba do Approach – Zeca Baleiro


Tom: F
Intro: F Bb F Bb F C Bb F C Bb F

F E7 Eb7 D7 Gm
Venha provar meu brunch saiba que eu tenho approach
C7 F C7
Na hora do hush, eu ando de ferryboat, venha provar!
F D7 Gm
Venha provar meu brunch... saiba que eu tenho approach
C7 F
Na hora do lunch, eu ando de ferryboat

F Eb7 D7 Gm C7 F
Eu tenho savoir-faire meu temperamento é light
Cm F7 Bb
Minha casa é hi-tech, toda hora rola um insight
Bbm6 Eb7 Am7
Já fui fã do Jethro Tull, hoje me amarro no Slash
D7 G7 C7 F
Minha vida agora é cool, meu passado já foi trash

F7 Bb G7 Cm
Venha provar meu brunch saiba que eu tenho approach
F7 Bb F7
Na hora do lunch, eu ando de ferryboat, beautifull!
Bb G7 Cm
Venha provar meu brunch saiba que eu tenho approach
F7 Bb
Na hora do lunch, eu ando de ferryboat

G7 Cm F7 Bb
Fica ligado no link que eu vou confessar my love
Fm Bb7 Eb
Depois do décimo drink, só um bom e velho engov
Ebm6 Ab7 Dm
Eu tirei meu green card e fui para Miami Beach
G7 C7 F7 Bb C7
Posso não ser pop star, mas já sou um noveu riche

F E7 Eb7 D7 Gm
Venha provar meu brunch saiba que eu tenho approach
C7 F C7
Na hora do lunch, eu ando de ferryboat, venha provar!
F D7 Gm
Venha provar meu brunch... saiba que eu tenho approach
C7 F
Na hora do lunch, eu ando de ferryboat

F Eb7 D7 Gm C7 F
Eu tenho sex-appeal saca só meu bachground
Cm F7 Bb
Veloz como Damon Hill, tenaz com Fittipaldi
Bbm6 Eb7 Am7
Não dispenso um happy end, quero jogar no dream team
D7 G7 C7 F F7
De dia um macho man e de noite uma drag queen

F7 Bb G7 Cm
Venha provar meu brunch saiba que eu tenho approach
F7 Bb F7
Na hora do lunch, eu ando de ferryboat, beautifull!
Bb G7 Cm
Venha provar meu brunch saiba que eu tenho approach
F7 Bb
Na hora do lunch, eu ando de ferryboat

No comments: